洗心革面 Turn over a new leaf
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-08-13 09:21 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
“洗心革面”,漢語成語,意思是去除舊思想,改變舊面貌,比喻徹底悔改。與英文俚語“turn over a new leaf”意思相近,表示“to reform and begin again;to change one's behavior, usually in a positive way”。
 
例句:
 
洗心革面,迷途知返
repent one’s errors and turn over a new leaf
 
他將洗心革面,努力工作。
He is going to turn over a new leaf and work hard.

發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 2020海南环岛赛 急速赛车游戏 保变电气股票股吧 江西11选5任一计划 股票杠杆申请门槛 浙江6十1开奖号码查询 下载北京pk拾赛车官网 网易的新马快乐8 融资买股票利息怎么 安徽十一选五一定牛专家推荐