take a dig at 挖苦
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-08-29 02:33 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
“挖苦”,意思是用刻薄的話譏笑、諷刺別人,可以翻譯為“speak ironically/sarcastically”。還可以用短語“take a dig at”表示,意思是“intentionally insult, offend, demean or be derogatory towards another person”,dig作名詞有“挖苦;嘲諷”的意思。
 
例句:
 
我這門語言講得不錯,但她還是忍不住挖苦我的口音。
I can speak the language very well, but she still couldn't resist taking a dig at my accent.
 
那是對我的挖苦。
That was meant to be a dig at me.

上一篇:be eager to have a try 躍躍欲試 下一篇:沒有了
TAG標簽: speak person dig
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 安徽快3开奖走势号码 全年固定出特规律公式 广西十一选五下注 福建快三购买网址 快乐12技巧辽宁任选三 赛车pk10微信群计划群 今日涨停股票推荐 江苏快三开奖结果今天推荐 鑫福网配资 _百家乐投注技巧