你還不來 我怎敢老去
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-09-10 08:29 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
其實我已經老了
我老得讓門前的那棵小樹替我掉葉子
我老得掉了一層土
又掉了一層土
看到這些土
我就知道,過去胸膛上給你預留的篝火快要熄滅了
手臂上給你預留的力量快要離開了
及至雙眼,開始看什么都是緩慢的
飄忽不定的
其實我已經很老了
及至這后來的一小段時光
我只是繼續讓門前的那棵小樹替我掉下最后一片葉子
世易時移處
我之所以說你不來,我不敢老去
是沒人的時候
我非常渺茫地希望,你也在這么想
 
Actually, I'm old
That I've to let the small tree in front of the door
For me shed the leaves off
I'm too old as to shell off a layer of earth
And another layer of earth once more
Seeing these layers of earth
I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you
And departing is the strength kept for you in my arm
As far as my eyes, tardy and erratic
They start to see everything
Actually, I'm very old
For the latest short span of my life
I just keep on asking the small tree in front of the door
For me to shed the last leaf
While the world is changing and time is flying
Why I say that you don't come, I'm dare not to grow old
'Cause when I'm alone
I do still cherish a very slim hope that you also think so

TAG標簽: eyes old earth
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 贵州11选五前三直选 快乐十二开奖结果四川4 江西十一选五开奖结果 福建体彩31选7选号技巧 辽宁十一选五单码计划 上海快三是不是官方的 000977股票 安徽快三有多少种玩法 配资软件toms 山西快乐十分一定牛