每個人看到的顏色都一樣嗎?
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-09-01 08:57 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Have you ever wondered if you see the same colours as other people? Most people know what blue is when they see it.  It's the colour of sea, sky and sapphires1. They see the colour and call it 'blue' because they were taught the word and associated it with what they saw. But how do you know what you see as blue isn't someone else's red, and vice2 versa?
 
The ability to perceive different colours is down to receptors in our eyes known as cones3. Light waves hit these receptors and they react depending on which colour the light is, sending signals to the brain. The brain then decodes4 these signals to determine which colour light the eyes are receiving.
 
Some people's receptors are more developed than others. People with weaker receptors usually have colour blindness. The inability of the receptor to interpret the light waves correctly means that some people cannot distinguish between different shades of a colour.
 
Those with more enhanced receptors can see more shades of one colour, which is the first way in which people may see colours differently from each other. We sometimes hear people having an argument about whether something is dark blue or black. It might be because one person has stronger receptors to interpret the light than another.
 
In the past, most scientists would argue that everyone saw colours in the same way. However, research was conducted on monkeys, in which they were injected with a virus affecting their receptors. This enabled them to distinguish more colours than usual and brought an intriguing5 revelation. Normally monkeys can only see in blue and green, but the virus allowed monkeys to see red.
 
The neurons in their brains spontaneously adapted to be able to understand new colours, which might mean the neurons in our brains are not hardwired to automatically understand which colour is which. This implies that our brains and neurons may adapt depending on our stimulus6 during the developmental phase. Colour could be a very personal experience, unique to everyone.
 
So, the next time you talk about your favourite colour, just remember if yours is blue and your friend says red, you might actually be thinking about the same colour. What if everyone in the world has the same favourite colour, but just calls it different names?


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 sapphires 1ef1ba0a30d3a449deb9835f6fd3c316     
n.藍寶石,鋼玉寶石( sapphire的名詞復數 );蔚藍色
參考例句:
  • Again there was that moment of splintered sapphires before the lids, dropping like scales, extinguished it. 她眼眶中又閃爍出藍寶石的光彩,接著眼瞼象魚鱗般地垂落下來,雙目又黯然失色了。 來自辭典例句
  • She also sported a somewhat gawdy gold watch set with diamonds and sapphires. 她還收到一塊鑲著鉆石和藍寶石的金表。 來自辭典例句
2 vice NU0zQ     
n.壞事;惡習;[pl.]臺鉗,老虎鉗;adj.副的
參考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上壞習慣。
  • They are sunk in the depth of vice.他們墮入了罪惡的深淵。
3 cones 1928ec03844308f65ae62221b11e81e3     
n.(人眼)圓錐細胞;圓錐體( cone的名詞復數 );球果;圓錐形東西;(盛冰淇淋的)錐形蛋卷筒
參考例句:
  • In the pines squirrels commonly chew off and drop entire cones. 松樹上的松鼠通常咬掉和弄落整個球果。 來自辭典例句
  • Many children would rather eat ice cream from cones than from dishes. 許多小孩喜歡吃蛋卷冰淇淋勝過盤裝冰淇淋。 來自辭典例句
4 decodes cf0aa0c35f10d4afdb23489d05260855     
v.譯(碼),解(碼)( decode的第三人稱單數 );分析及譯解電子信號
參考例句:
  • Figure 5.1 shows a network that decodes a given bIt'sequence. 圖5.1是一個對給定二進制序列進行解碼的網絡。 來自辭典例句
  • The receive decodes the message and attempts to interpret the sender's meaning. 接收者解碼收到的信息,并解釋發送者的意思。 來自互聯網
5 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞陰謀詭計(intrigue的現在分詞);激起…的好奇心
參考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 這些發現帶來了非常有趣的問題。
  • It all sounds very intriguing. 這些聽起來都很有趣。 來自《簡明英漢詞典》
6 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促進因素,引起興奮的事物
參考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成對進一步努力的激勵。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促進植物生長的一個因素。
TAG標簽: People colour see
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 腾讯分分彩在线人工 内蒙古11选五开奖走势图今天 波音平台bbinapp 上海快3网预测推荐 山西快乐十分前三基本走势图 百度 掌悦理财官网新闻 2010年上证指数 青海11选五预测 股市是红好还是绿好 今天广西快三走势图