奧巴馬2020線上HBCUs畢業演講
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-06-08 06:28 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Hi, everybody. Congratulations to H.B.C.U. (Historically Black Colleges and Universities) class of 2020. Michelle and I are so proud of you.
大家好。祝賀傳統黑人大學2020屆畢業生。我和米歇爾真為你們驕傲。
 
Graduating from college is a big achievement under any circumstances. And so many of you overcame a lot to get here. You navigated1 challenging classes, and challenges outside the classroom. Many of you had to stretch to afford tuition. And some of you are the first in your families to reach this milestone2.
無論如何,從大學畢業都是一項巨大的成就。而且你們中有很多人是克服了重重困難才走到今天。你們成功完成了充滿挑戰的課堂學習,妥善應對了課外挑戰。你們中的許多人不得不自己賺取學費。還有些人是家族中取得這一重要成就的第一人。
So even if half this semester was spent at Zoom3 University, you’ve earned this moment. You should be very proud. Everybody who supported you along the way is proud of you — parents, grandparents, professors, mentors4, aunties, uncles, brothers, sisters, cousins, second cousins, cousins who you aren’t even sure are cousins. Show them some gratitude5 today.
因此,即使這個學期有一半是在網上完成的,你們也成功畢業了。你們應該非常自豪。一路支持你們的每個人都以你們為榮——除了父母和祖父母外祖父母,還有教授和導師、姨姑和叔伯、兄弟和姐妹、堂親和表親、遠房堂親和表親,甚至你們自己都不確定是不是親戚的親戚們。今天對他們都表示感謝吧。
 
Now look, I know this isn’t the commencement any of you really imagined. Because while our H.B.C.U.s are mostly known for an education rooted in academic rigor6, community, higher purpose — they also know how to turn up. Nobody shines quite like a senior on the yard in springtime. Springfest at schools like Howard and Morehouse, that’s the time when you get to strut7 your stuff a little bit. And I know that in normal times, rivals like Grambling and Southern, Jackson State and Tennessee State, might raise some eyebrows8 at sharing a graduation ceremony.
我想說,我知道這實在不是你們想象中的畢業典禮。因為雖然我們傳統黑人大學主要以學術嚴謹、奉獻社區、目標高遠的教育理念而聞名,但大家也知道如何讓自己成為耀眼的明星。春日的校園里,沒有人比畢業班的同學更閃亮;羧A德和莫爾豪斯等學校的春季慶典就是讓你們顯露身手的。我知道,正常情況下,像格蘭布林和南方大學、杰克遜州立大學和田納西州立大學這樣的對手,每個的畢業典禮都會有令人驚喜之處。
 
But these aren’t normal times. You’re being asked to find your way in a world in the middle of a devastating9 pandemic and a terrible recession. The timing10 is not ideal. And let’s be honest — a disease like this just spotlights11 the underlying12 inequalities and extra burdens that black communities have historically had to deal with in this country. We see it in the disproportionate impact of Covid-19 on our communities, just as we see it when a black man goes for a jog, and some folks feel like they can stop and question and shoot him if he doesn’t submit to their questioning.
但是,目前我們處在非正常情況下。這個世界正處于毀滅性的大流行病和可怕的經濟衰退中,要你們在這樣的世界找到自己的發展道路,時機很不理想。坦白說,這樣的疾病恰恰凸顯出潛在的不平等和額外的負擔——這兩者都是黑人群體在這個國家有史以來不得不應對的。我們可以從新冠肺炎對黑人群體的巨大影響中看到這一點,就像一個黑人慢跑時可能發生的情況:有些人覺得,如果他不乖乖配合他們的問詢,他們就可以攔住他、質問他、朝他開槍。
 
Injustice13 like this isn’t new. What is new is that so much of your generation has woken up to the fact that the status quo needs fixing; that the old ways of doing things don’t work; and that it doesn’t matter how much money you make if everyone around you is hungry and sick; that our society and democracy only works when we think not just about ourselves, but about each other.
像這樣的不公正早已不是新鮮事。新鮮的是,你們這一代人中的很多人已經意識到,現狀需要改變;意識到,舊的做事方式行不通;意識到,如果身邊每個人都饑病交迫,你們賺多少錢都無關緊要;意識到,只有當我們不僅考慮自己還考慮彼此時,我們的社會才會良好運轉,民主才會發揮作用。
 
More than anything, this pandemic has fully14, finally torn back the curtain on the idea that so many of the folks in charge know what they’re doing. A lot of them aren’t even pretending to be in charge.
最重要的是,這場新冠疫情終于完全扯開了那塊遮著的幕布——幕布扯開前,人們都以為那許多擔負重責的人知道自己在干什么。他們中的很多人甚至都不裝裝樣子,假裝自己在負責做著什么。
 
If the world’s going to get better, it’s going to be up to you. With everything suddenly feeling like it’s up for grabs, this is your time to seize the initiative. Nobody can tell you anymore that you should be waiting your turn. Nobody can tell you anymore “this is how it’s always been done.” More than ever, this is your moment — your generation’s world to shape.
如果世界會變得更好,那將取決于你們。當你們突然覺得一切都可以爭取時,你們就該抓住主動權了。沒有人能再讓你們等著輪到你們的時候。沒人能再讓你們遵從“這是歷來的做法”。比以往任何時候都重要的是,這是你們的時刻——這是你們這一代人要塑造的世界。
 
In taking on this responsibility, I hope you are bold. I hope you have a vision that isn’t clouded by cynicism or fear. As young African Americans, you’ve been exposed, earlier than some, to the world as it is. But as young H.B.C.U. grads, your education has also shown you the world as it ought to be.
我希望你們勇敢擔負起這一責任。我希望你們的視野不要被犬儒或恐懼所蒙蔽。作為年輕的非裔美國人,你們比一些人更早接觸到了這個現實世界。但是,作為傳統黑人大學的年輕畢業生,你們所受的教育也向你們展示了一個理想世界。
 
Many of you could have attended any school in this country. But you chose an H.B.CU. — specifically because it would help you sow seeds of change. You chose to follow in the fearless footsteps of people who shook the system to its core — civil rights icons15 like Thurgood Marshall and Dr. King, storytellers like Toni Morrison and Spike16 Lee. You chose to study medicine at Meharry, and engineering at NC A&T, because you want to lead and serve.
你們中的許多人本可以選擇就讀美國任何一所學校。但是,你們選擇了一所傳統黑人大學——就因為它可以幫助你們播下變革的種子。你們選擇了追隨那些撼動整個體制的人的無畏腳步——瑟古德·馬歇爾和金博士那樣的民權標桿,托尼·莫里森和斯派克·李那樣的故事創作者。你們選擇了在梅哈瑞醫學院學醫,在北卡羅萊納農工州立大學學工程,因為你們想要領導和服務。
 
And I’m here to tell you, you made a great choice. Whether you realize it or not, you’ve got more road maps, more role models, more resources than the civil rights generation did. You’ve got more tools, technology, and talents than my generation did. No generation has been better positioned to be warriors17 for justice and remake the world.
我在這里告訴你們,你們的選擇非常棒。不管你們是否意識到,與民權運動那一代相比,你們擁有更多的指導、更多的榜樣和更多的資源。與我們這一代相比,你們擁有更多的工具、技術和天賦。沒有哪一代人比你們這一代更有能力成為伸張正義、重塑世界的斗士。
 
Now, I’m not going to tell you what to do with all that power that’s in your hands. Many of you are already using it so well to create change. But let me offer three pieces of advice as you continue on your journey.
現在,我不會告訴你們如何使用手中的權力。你們中的許多人已經很好地利用它來做出改變。但是,在你們繼續旅程之際,我想給你們三點建議。
 
First, make sure you ground yourself in actual communities with real people — working whenever you can at the grass-roots level. The fight for equality and justice begins with awareness18, empathy, passion, even righteous anger. Don’t just activate19 yourself online. Change requires strategy, action, organizing, marching, and voting in the real world like never before. No one is better positioned than this class of graduates to take that activism to the next level. And from tackling health disparities to fighting for criminal justice and voting rights, so many of you are already doing this. Keep on going.
第一,只要能在基層工作,就一定要讓自己接觸真正的大眾、融入實實在在的社群。爭取平等和正義的斗爭始于意識、同情、激情,甚至義憤。不要只在網上表現活躍,F實世界的變革比以往任何時候都需要策略、行動、組織、游行和投票。沒有人比你們這屆畢業生更有能力將這種行動主義帶到下一個階段。從解決健康差距到爭取刑事正義和投票權,你們中的許多人已經在這樣做。請繼續。
 
Second, you can’t do it alone. Meaningful change requires allies in common cause. As African Americans, we are particularly attuned20 to injustice, inequality, and struggle. But that also should make us more alive to the experiences of others who’ve been left out and discriminated21 against.
第二,你們不能孤軍奮戰。有意義的變革需要志同道合的盟友。作為非裔美國人,我們特別關注不公正、不平等和斗爭。但我們也應該因此更加關注那些被忽視和被歧視之人的經歷。
 
So rather than say, “What’s in it for me?” or “What’s in it for my community? And to heck with everyone else,” stand up for and join up with everyone who’s struggling — whether immigrants, refugees, the rural poor, the L.G.B.T. community, low-income workers of every background, women who so often are subject to their own discrimination and burdens and not getting equal pay for equal work; look out for folks whether they are white or black or Asian or Latino or Native American. As Fannie Lou Hamer once said, “nobody’s free until everybody’s free.”
所以,不要說“這對我有什么好處?”或“這對我們黑人有什么好處?讓其他人見鬼去吧。”這樣的話,而要站出來支持每一個正在艱苦奮斗的人,跟他們站在一起——無論他們是移民、難民、鄉村窮人、L.G.B.T.人群,還是各種背景的低收入工人和婦女,他們常常由于自身遭受的歧視和背負的種種包袱而無法得到同工同酬的待遇;無論他們是白人、黑人、亞裔、拉丁裔還是原住民,都要為他們著想。正如范妮·盧·哈默曾經說過的:“沒有人是真正自由的,除非所有人都獲得了自由。”
 
And on the big unfinished goals in this country, like economic and environmental justice and health care for everybody, broad majorities agree on the ends. That’s why folks with power will keep trying to divide you over the means. That’s how nothing changes. You get a system that looks out for the rich and powerful and nobody else. So expand your moral imaginations, build bridges, and grow your allies in the process of bringing about a better world.
美國還有未完成的宏偉目標,比如經濟和環境正義,比如全民醫保,在這些目標上,大多數人達成了一致。這就是為什么那些有權有勢之人會不斷用手段分化你們。這就是一切都沒有改變的原因所在。你會看到一個除了權貴不關心其他任何人的體制。所以,在讓世界變得更加美好的過程中,你們要擴展道德想象,建立溝通橋梁,發展自己的盟友。
 
And finally, as H.B.C.U. graduates, you have to remember that you are inheritors of one of America’s proudest traditions. Which means you’re all role models now — whether you like it or not. Your participation22 in this democracy, your courage to stand up for what’s right, your willingness to forge coalitions23 — these actions will speak volumes. And if you are inactive, that will also speak volumes. Not just to the young folks coming up behind you — but to your parents, your peers, and the rest of the country. They need to see your leadership — you’re the folks we’ve been waiting for to come along.
最后,作為傳統黑人大學的畢業生,你們一定要記住,你們是美國最值得驕傲的一項傳統的繼承者。這意味著,不管你們是否樂意,你們如今都是榜樣。你們對這個國家民主政治的參與,你們為正義挺身而出的勇氣,你們結成聯盟的意愿——這些都將意義重大。而如果你們表現消極,那同樣意義重大——不僅僅對你們身后的年輕人,還有你們的父母、同齡人和其他所有美國人。他們需要看到你們的領導力——你們是我們一直以來都在等待的人。
 
That’s the power you hold. The power to shine brightly for justice, and for equality, and for joy. You’ve earned your degree. And it’s up to you to use it. So many of us believe in you. I’m so proud of you. And as you set out to change the world, we’ll be the wind at your back.
這就是你們所擁有的力量。為正義、為平等、為快樂而閃耀的力量。你們已經獲得了學位,現在就看你們如何利用了。我們很多人都對你們充滿信心。我真為你們驕傲!當你們踏上改變世界的征程,我們將是你們身后那股助力的風,祝愿你們一路順風。
 
Congratulations Class of 2020, and God bless all of you.
恭喜2020屆的同學們,上帝保佑所有人。


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 navigated f7986e1365f5d08b7ef8f2073a90bf4e     
v.給(船舶、飛機等)引航,導航( navigate的過去式和過去分詞 );(從海上、空中等)橫越;橫渡;飛躍
參考例句:
  • He navigated the plane through the clouds. 他駕駛飛機穿越云層。 來自《簡明英漢詞典》
  • The ship was navigated by the North Star. 那只船靠北極星來導航。 來自《簡明英漢詞典》
2 milestone c78zM     
n.里程碑;劃時代的事件
參考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事實證明這部影片是電影史上的一個里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我認為這是我們兩國關系中一個十分重要的里程碑。
3 zoom VenzWT     
n.急速上升;v.突然擴大,急速上升
參考例句:
  • The airplane's zoom carried it above the clouds.飛機的陡直上升使它飛到云層之上。
  • I live near an airport and the zoom of passing planes can be heard night and day.我住在一個飛機場附近,晝夜都能聽到飛機飛過的嗡嗡聲。
4 mentors 5f11aa0dab3d5db90b5a4f26c992ec2a     
n.(無經驗之人的)有經驗可信賴的顧問( mentor的名詞復數 )v.(無經驗之人的)有經驗可信賴的顧問( mentor的第三人稱單數 )
參考例句:
  • Beacham and McNamara, my two mentors, had both warned me. 我的兩位忠實朋友,比徹姆和麥克納馬拉都曾經警告過我。 來自辭典例句
  • These are the kinds of contacts that could evolve into mentors. 這些人是可能會成為你導師。 來自互聯網
5 gratitude p6wyS     
adj.感激,感謝
參考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的謝意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的淚珠禁不住沿著面頰流了下來。
6 rigor as0yi     
n.嚴酷,嚴格,嚴厲
參考例句:
  • Their analysis lacks rigor.他們的分析缺乏嚴謹性。||The crime will be treated with the full rigor of the law.這一罪行會嚴格依法審理。
7 strut bGWzS     
v.腫脹,鼓起;大搖大擺地走;炫耀;支撐;撐開;n.高視闊步;支柱,撐桿
參考例句:
  • The circulation economy development needs the green science and technology innovation as the strut.循環經濟的發展需要綠色科技創新生態化作為支撐。
  • Now we'll strut arm and arm.這會兒咱們可以手挽著手兒,高視闊步地走了。
8 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名詞復數 )
參考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛擋住汗水使其不能流進眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特別突出。
9 devastating muOzlG     
adj.毀滅性的,令人震驚的,強有力的
參考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.這是20年來破壞性最大的風暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情確實會對婚姻造成毀滅性的影響。
10 timing rgUzGC     
n.時間安排,時間選擇
參考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.會議的時間安排不合適。
  • The timing of our statement is very opportune.我們發表聲明選擇的時機很恰當。
11 spotlights c4053b79301cdb37721ff8e9049b61ef     
n.聚光燈(的光)( spotlight的名詞復數 );公眾注意的中心v.聚光照明( spotlight的第三人稱單數 );使公眾注意,使突出醒目
參考例句:
  • The room was lit by spotlights. 房間被聚光燈照亮。
  • The dazzle of the spotlights made him ill at ease. 聚光燈的耀眼強光使他局促不安。 來自辭典例句
12 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潛在的
參考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小說隱含的主題是十分嚴肅的。
  • This word has its underlying meaning.這個單詞有它潛在的含義。
13 injustice O45yL     
n.非正義,不公正,不公平,侵犯(別人的)權利
參考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他們抱怨受到不公平的對待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在與不公正現象作斗爭。
14 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,徹底地;充分地
參考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.醫生讓我先吸氣,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他們很快就完全融入了當地人的圈子。
15 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名詞復數 );(計算機屏幕上表示命令、程序的)符號,圖像
參考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用圖標來區分重要的文本項。 來自About Face 3交互設計精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有會連續地提供有用狀態信息的情況下,后臺應用程序才應該一直使用圖標。 來自About Face 3交互設計精髓
16 spike lTNzO     
n.長釘,釘鞋;v.以大釘釘牢,使...失效
參考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那個釘子穿過那些收據并使之按順序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他們會使出各種手段來挫敗對手。
17 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,戰士( warrior的名詞復數 )
參考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜歡讀有關古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士們把那個男子戳死了。
18 awareness 4yWzdW     
n.意識,覺悟,懂事,明智
參考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人們普遍認識到吸煙有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.這些年來人們的環境意識增強了。
19 activate UJ2y0     
vt.使活動起來,使開始起作用
參考例句:
  • We must activate the youth to study.我們要激勵青年去學習。
  • These push buttons can activate the elevator.這些按鈕能啟動電梯。
20 attuned df5baec049ff6681d7b8a37af0aa8e12     
v.使協調( attune的過去式和過去分詞 );調音
參考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她還沒有熟悉她寶寶的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏愛敏感男子的女人,覺得文森特·洛德具有魅力。 來自辭典例句
21 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分別,辨別,區分( discriminate的過去式和過去分詞 ); 歧視,有差別地對待
參考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的寬廣身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一個患有乙肝病毒的人是不是就應該被人歧視?
22 participation KS9zu     
n.參與,參加,分享
參考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔術要求有觀眾的參與。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.這個方案旨在鼓勵大眾更多地參與體育活動。
23 coalitions d0242280efffddf593dc27d3aa62fa55     
結合體,同盟( coalition的名詞復數 ); (兩黨或多黨)聯合政府
參考例句:
  • History testifies to the ineptitude of coalitions in waging war. 歷史昭示我們,多數國家聯合作戰,其進行甚為困難。
  • All the coalitions in history have disintegrated sooner or later. 歷史上任何聯盟遲早都垮臺了。
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 江苏十一选五奖结果 福建快3三开奖结果走势图 吉林十一选五组选 河南快三开奖结果 近期排列五规律图表 河南高频11选5任选二 北京11选五5开奖走势图 辽宁快乐12组选遗漏 3d太湖双彩论坛 福彩3d黑圣手漫画图迷