拉加德2015伊利諾伊理工大學畢業演講
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-07-29 09:28 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Well, good morning to all of you.
各位早上好。
And let me, first of all, congratulate what you have demonstrated right now an agility in transforming yourself.
首先,請允許我對你們在改造自己的過程中所表現出的敏捷性表示祝賀。
You looked a little bit dark, a little bit gray.
你們看起來有點暗,有點灰。
You look fantastically transparent and full of beautiful umbrellas in the back.
你們看起來非常透明,背后還有很多漂亮的雨傘。
And thank you chairman for introducing the rain.
另外還要感謝主持人介紹下雨。
It is a great honor to return to IIT and celebrate together.
很榮幸回到伊利諾伊理工大學和各位一起慶祝。
I would like to thank President Anderson for his kind invitation.
我要感謝安德遜校長的誠摯邀請。
To thank faculty members, board members, students, parents, grandparents, family members.
要感謝各位教職員工、董事會成員、學生、各位父母、祖父母和家人。
And I would like to thank you for your patience and warm welcome.
還要感謝你們的耐心和熱情歡迎。
Let me start with a full disclosure.
接下來我要從一個充分披露開始。
Back many years ago, I was indeed a member of the international advisory council of IIT,
許多年前,我確實是伊利諾伊理工大學國際咨詢委員會的成員,
but this is not the reason why I want to disclose fully.
但這不是我想充分披露的原因。
Fully disclosure of my highly personal interest in today's ceremony.
充分披露我個人對今天典禮的最高熱情。
I am the proud mother of one of the 2,591 graduates whose accomplishments are being recognized today.
我是一位自豪的母親,我的孩子也是今天被認可的2591名優異畢業生中的一員。
And as an immensely proud mum... as an immensely proud mum,
作為一位非常自豪的母親...作為一位非常自豪的母親,
I would like to extend a special welcome to all families and friends who are joining this wonderful commencement exercise.
我要特別歡迎所有參加這次精彩畢業典禮的家人和朋友。
It's a joyous moment for all of us.
這是我們所有人的快樂時光。
And today, the center of our universe is right here in Chicago, on the Ed Glancy Field.
今天,我們整個世界的中心就在這里,芝加哥埃德葛蘭西球場。
Today you, the graduates of this great university, have the right to feel like the new masters of the academic universe.
今天,你們,這所偉大學校的畢業生們,有權利認為自己就是學術界的新大師。
Hard work, boundless energy, relentless curiosity, and incredible talent:
刻苦的工作,無窮的能量,無盡的好奇心,了不起的天賦:
these are some of the qualities that helped you achieve success in the classroom.
這些是幫助你在課堂上取得成功的一些品質。
And these are the same qualities that will help you achieve success
這些品質同樣會幫助你獲得成功,
and that will bring to bear on some of the world's most exciting challenges.
可以用來迎接全世界最讓人激動的挑戰。
And believe me, there are plenty of those.
相信我,有很多這樣的挑戰。
In other words, after having written the prologue,
換句話說,寫完了序言之后,
you are now ready to draft your 21st-century legacies in engineering, architecture, business, design, science and technology, and law.
你們現在準備草擬自己21世紀的工程、建筑、商業、設計、科學技術、法律領域的遺產。
What an incredible privilege and what a responsibility!
多么了不起的特權,多么偉大的責任!
Of course, many of you already know that the line from college to career is unlikely to be perfectly straight.
當然,你們中的很多人已經知道從大學到職場的路線不可能是一帆風順的。
It will have ups and downs, plenty of twists and turns, and probably a few of bumps along the way.
這一路幾乎必然充滿了起伏,有很多曲折,可能還會有一些顛簸。
But many of you will also realize that your starting point could not be better.
但是,你們中的很多人也已經意識到,你們的起點好得不能再好了。
This is why we are here today -- to celebrate the beginning of your journey, the starting point of a new adventure.
這就是我們今天在這里的原因,慶祝你們開始新的旅程,新的探險的起點。
It is a day of hope. It is a day of promise. It is a day of joy.
這是充滿希望的一天。這是充滿諾言的一天。也是充滿快樂的一天。With this in mind, I would like to talk about three things that could, could help along the journey:
想到這一點,我想談談可能有助于這個旅程的三件事。
First, reinventing yourself and welcoming change and risks.
第一,重塑自己,歡迎改變和風險。
Second, standing up for your values and ideas.
第二,堅持自己的價值觀和想法。
Third, encouraging transformational change in others.
第三,鼓勵他人轉型變革。
Now if you indulge me, I would like to introduce these points by briefly recounting personal experiences that have shaped my own life.
如果大家愿意,我想來介紹這幾點,通過借鑒我自己一生中影響重大的個人經驗。
Now of course, of course my experiences may not be the ultimate nuggets of wisdom.
當然,我的經驗不可能是最高的智慧結晶。
But as Mark Twain once said: "It is better to have old second-hand diamonds than none at all."
但是正如馬克·吐溫說過,“擁有一顆二手的鉆石總比什么都沒有好。”
So I will try. And here is my first story -- about risk and reinvention.
所以我要試一下。這是我的第一個故事:關于重塑自己和冒險。
Now let me be clear about risks.
關于冒險,我要說得更清楚點。
Although I spend a lot of time in the air, I don't jump out of airplanes;
雖然我有很長時間都待在天上,但我不會跳飛機的。
And although I move a lot of money around, I don't hang out in casinos;
雖然我可以調動大量資金,但是我不會在賭場溜達。
Although I am French, I hardly drink any wine. So far, so boring.
雖然我是個法國人,但我幾乎不喝葡萄酒。這么一看,我如此無趣。
But there is a pattern in my personal journey that I would describe as going from, from "cozy" to "crazy".
但是我的人生旅程中,有一種從舒適轉到瘋狂的模式。
As in: "Why would you give up your cozy life? Are you crazy?"
正如這個問題:“你為什么要放棄舒適的生活?你瘋了嗎?”
I heard the French version of that question 42 years ago,
42年前,我聽到了這個問題的法文版本,
when I traded my cozy world in France for a new life with my American host family, my American school in Bethesda, Maryland.
當時我用法國安逸的生活換來了一個全新的生活,寄宿在一個美國家庭、在馬里蘭州貝塞斯達的學校學習。
I was 17, and I was recovering slowly from a profound emotional and cultural shock.
當時我17歲,我正在慢慢從巨大的情感和文化沖擊中恢復過來。
And soon enough I was homesick and missing my family and friends.
很快我就想家了,想念我的家人和朋友。
But I was also incredibly excited to be exposed to new ideas, new language, a new ways of thinking.
但是我對可以接觸到新思想,新語言和新思維方式也感到異常興奮。
And I am forever indebted to those people who welcomed me and who allowed me to experience the most transformational year in my life.
我永遠感激那些歡迎我、并讓我經歷我的一生中最具變革意義的一年的人們。
Let me give you another example "from cozy to crazy", and it happened right here in Chicago.
讓我再舉一個從舒適到瘋狂的例子,它就發生在芝加哥。
In 1999, after years of studying at law school, hard work as a young, and then not so young lawyer,
1999年,在結束了法學院幾年的學習并成為一名年輕的律師,并不是那么的年輕的律師之后,
my partners at Baker & McKenzie elected me chairman of this global unique law firm.
我在貝克·麥堅時國際律師事務所的合伙人,將我選為這家全球知名法律公司的董事長。
Working and living here in Chicago allowed me to thrive as a lawyer,
在芝加哥的工作和生活使我得以成長為一名律師,
as a leader, and as a mother of two wonderful boys.
一名領導,兩個出色孩子的母親。
And I could not have made it without the support and tolerance of my family, they are here today,
沒有家人的支持和寬容,我不可能做到這一點,他們今天就在這里,
and the help of my great colleagues and friends, some of whom are here today as well.
沒有優秀的同事和朋友的幫助,我也不可能做到這一點,他們當中有些人今天也來到了這里。
But in 2005, I received a phone call, a bit like you, President.
但是在2005年,我接到了一通電話,這和你有點像,校長先生。
The call was from Paris, and it was the Prime Minister.
這通電話是來自巴黎的,是總理給我打的。
And he was asking me to join the French government as Trade Secretary.
他要求我加入法國政府,擔任外貿部部長。
Now when your country calls you to public service, there is really one answer you can give.
當你的國家要求你參與公眾服務的時候,你實際上能給出的答案只有一個。
So I gave up my cozy life as chairman, my wonderful expected retirement plan,
因此,我放棄了舒適的董事長生活,放棄了理想的退休計劃,
packed my bag and flew immediately to Paris that very same day.
收拾行囊,就在當天立即飛往了巴黎。
And actually, in my haste, I managed to forget my glasses.
事實上,在匆忙中,我忘記了我的眼鏡。
So for first few days in office, the newest French minister was blinking and squinting a lot!
所以在上任的頭幾天,這位新任的法國部長總是不停地眨眼和瞇眼!
But going from "cozy" to "crazy" allowed me to move from the private sector to national public service,
但是從舒適到瘋狂,使我從私營部門來到了國家公共服務部門,
and then to international public service; from France to the United States and to the world.
再到國際公共服務部門;從法國到美國再到全世界。
And one of the major lessons I have learned during that journey is this:
在這段旅程中,我學到的主要經驗之一就是:
be prepared for change, be willing to take risks, be willing to take "smart risks",
為變化做好準備,愿意承擔風險,愿意“明智地冒險”,
and don't ever be afraid of re-inventing yourself along the way.
不要害怕在這個過程中重新塑造自己。

TAG標簽: 英語演講
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
信用卡套现赚钱案例 华东东方6 1开奖查询 股票开户哪家证券公司好佣金低 全天1分快三计划手机版 酷喜乐彩铅怎么样 安徽快三哪里下载 赛车比赛视频 河南体彩481官网app 沪深配很好佳永配资 彩票开奖查询p62玩法 快3内蒙古